Platinum pinstripe sterling silver
Platinum argent massif "godron"
I love this FP. I love him for himself. I cannot resist the beauty of the marriage of the solid sterling silver and of the gold-plated trims, for its nib M 18K of 23 mm which scratches very slightly the paper, for the closure by screwing. I have a great pleasure in using this pen for long hours.
Without the cap which the weight is impressive, this FP is perfectly balanced for a very pleasant handling.
The filling is by converter or Platinum cartridge.
137 mm closed. 119 mm open. 154 mm cap posted. 43g (19 g without the cap). 13 mm in diameter in most hardly.
A test posted on SPN "Platinum pinstripe sterling silver" (in French)
J’adore ce stylo pour lui-même. Je ne résiste pas à la beauté du mariage de l’argent et du plaqué or des attributs, pour sa plume M 18K de 23 mm qui griffe très légèrement le papier, pour la fermeture par vissage. J’ai un grand plaisir à utiliser ce stylo pendant de longues heures.
Sans le capuchon dont le poids est impressionnant, ce stylo est parfaitement équilibré pour une prise en main très agréable.
Il s’alimente par convertisseur ou cartouche Platinum.
137 mm fermé. 119 mm ouvert. 154 mm capuchon enfiché. 43g (19 g sans le capuchon). 13 mm de diamètre au plus fort.
Un essai posté sur SPN "Platinum argent massif 925"
Without the cap which the weight is impressive, this FP is perfectly balanced for a very pleasant handling.
The filling is by converter or Platinum cartridge.
137 mm closed. 119 mm open. 154 mm cap posted. 43g (19 g without the cap). 13 mm in diameter in most hardly.
A test posted on SPN "Platinum pinstripe sterling silver" (in French)
J’adore ce stylo pour lui-même. Je ne résiste pas à la beauté du mariage de l’argent et du plaqué or des attributs, pour sa plume M 18K de 23 mm qui griffe très légèrement le papier, pour la fermeture par vissage. J’ai un grand plaisir à utiliser ce stylo pendant de longues heures.
Sans le capuchon dont le poids est impressionnant, ce stylo est parfaitement équilibré pour une prise en main très agréable.
Il s’alimente par convertisseur ou cartouche Platinum.
137 mm fermé. 119 mm ouvert. 154 mm capuchon enfiché. 43g (19 g sans le capuchon). 13 mm de diamètre au plus fort.
Un essai posté sur SPN "Platinum argent massif 925"
Nakaya Cigar Aka-temenuri, portable
|
Screw type cap with no band. Cap, barrel and section are made of ebonite lacquered with Wajima urushi. This model is portable size and is supposed to be used without posting the cap when writing. As ebonite is a very light material it is possible to make the barrel thicker and longer. Therefore the balance point can be set easier to provide comfortable writing for everyone.
"Tame" means "pool" and "nuri" refers to the lacquer coating process. You can actually see through the layers of clear urushi lacquer as if you were looking into a pool. When the process is finished, you can still see the base surface of red urushi. After this coating process, craftsmen polish the surface over and over by hand for months in order to attain greater transparency, allowing you to clearly see the underlying red usurshi surface. Detail: the hand fan and small ceramics, both Japanese, were offered it a few years ago by my Japanese friend from Tokyo. Capuchon vissant sans agrafe. Le capuchon, le corps et la section sont en ébonite laqué avec Wajima urushi. Ce modèle est la taille de portable et est censé être utilisé sans enficher le capuchon en écrivant. Comme l’ébonite est un matériau très léger , il est possible de faire le corps plus épais et plus long . Par conséquent, le point d'équilibre peut être réglé plus facile de fournir par écrit à l'aise pour tout le monde. " Tame " signifie " piscine " et " Nuri " se réfère au processus de revêtement de laque. Vous pouvez voir à travers les couches de laque urushi clair que si vous recherchez dans une piscine. Lorsque le processus est terminé, vous pouvez toujours voir la surface de base d’urushi rouge. Après ce processus de revêtement, les artisans polissent la surface à plusieurs reprises à la main pendant des mois afin d'atteindre une plus grande transparence, ce qui vous permet de voir clairement la surface d’usurshi rouge sous-jacente. Détail : l'évantail et la petite céramique, tous deux japonais, m'ont été offert il y a quelques années par mon ami japonais de Tokyo. |
Pilot Grance sterling silver
Pilot Grance argent massif
Very elegant Pilot FP, pleasant handling.
Nib M 18K of 18 mm, barrel and cap in sterling silver pinstripe finish. Gold-plated clip and rings. Closure of the FP by clipping. Filling by converter or Pilot cartridge.
Inked with Iroshizuku Tsukushi.
138 mm closed. 124 mm opened. 146 mm cap posted. 31 g (18g without the cap). 11,5 mm in diameter in most hardly.
Très élégant stylo Pilot, agréable prise en main.
Plume M 18K de 18 mm, corps et capuchon en argent massif finition godron. Attributs en plaqué or. Fermeture du stylo par encliquetage. Alimentation par convertisseur ou cartouche Pilot.
Encré en Iroshizuku Tsukushi.
138 mm fermé. 124 mm ouvert. 146 mm capuchon enfiché. 31g (18 g sans le capuchon). 11,5 mm de diamètre au plus fort
Nib M 18K of 18 mm, barrel and cap in sterling silver pinstripe finish. Gold-plated clip and rings. Closure of the FP by clipping. Filling by converter or Pilot cartridge.
Inked with Iroshizuku Tsukushi.
138 mm closed. 124 mm opened. 146 mm cap posted. 31 g (18g without the cap). 11,5 mm in diameter in most hardly.
Très élégant stylo Pilot, agréable prise en main.
Plume M 18K de 18 mm, corps et capuchon en argent massif finition godron. Attributs en plaqué or. Fermeture du stylo par encliquetage. Alimentation par convertisseur ou cartouche Pilot.
Encré en Iroshizuku Tsukushi.
138 mm fermé. 124 mm ouvert. 146 mm capuchon enfiché. 31g (18 g sans le capuchon). 11,5 mm de diamètre au plus fort
Pilot Custom 742
Nib Falcon n°10, 14K of 22 mm, barrel and cap in black resin. Gold-plated clip and rings.
Screw cap. Filling by converter or Pilot cartridge.
Inked with black Pilot
148 mm closed. 130 mm opened. 162 mm cap posted. 21 g (12g without the cap). 14 mm in diameter in most hardly.
For whom does not know (still) the old nibs, the flexible nibs, the stubs, .....to discover the Falcon nib was a rather disturbing experience. After moment to tame it, it becomes very pleasant to write with this "flexible" nib.
Plume Falcon FA n°10, 14K de 22 mm, corps et capuchon en résine noire. Attributs en plaqué or. Capuchon vissant. Alimentation par convertisseur ou cartouche Pilot.
Encré en Pilot noire
148 mm fermé. 130 mm ouvert. 162 mm capuchon sur le corps. 21g (12 g sans le capuchon). 14 mm de diamètre au plus fort.
Pour qui ne connaît pas (encore) les plumes anciennes, les plumes souples, les stubs, ….découvrir la plume Falcon fut une expérience assez troublante. Après un moment pour l'apprivoiser, il devient très agréable d'écrire avec cette plume souple.
Screw cap. Filling by converter or Pilot cartridge.
Inked with black Pilot
148 mm closed. 130 mm opened. 162 mm cap posted. 21 g (12g without the cap). 14 mm in diameter in most hardly.
For whom does not know (still) the old nibs, the flexible nibs, the stubs, .....to discover the Falcon nib was a rather disturbing experience. After moment to tame it, it becomes very pleasant to write with this "flexible" nib.
Plume Falcon FA n°10, 14K de 22 mm, corps et capuchon en résine noire. Attributs en plaqué or. Capuchon vissant. Alimentation par convertisseur ou cartouche Pilot.
Encré en Pilot noire
148 mm fermé. 130 mm ouvert. 162 mm capuchon sur le corps. 21g (12 g sans le capuchon). 14 mm de diamètre au plus fort.
Pour qui ne connaît pas (encore) les plumes anciennes, les plumes souples, les stubs, ….découvrir la plume Falcon fut une expérience assez troublante. Après un moment pour l'apprivoiser, il devient très agréable d'écrire avec cette plume souple.
Pilot Capless Vanishing
Pilot Namiki Capless
Knock-Type Black Gold trim Special Alloy M Nib
Strange fountain pen with a retractable nib and its impressive clip, pretty embarrassing.
The nib has an incredible slide, for sure, but I really have the feel to write with a roller ball and it's amazing how I write badly with this pen.
I nevertheless adopt this Capless because I never found a fountain pen so practical and so nomadic.
Etrange stylo-plume avec sa plume rétractable et son imposante agrafe, assez gênante.
La plume a une incroyable glisse, c’est certain mais j’ai vraiment l’impression d’écrire avec un roller et c’est incroyable comme j’écris mal avec ce stylo.
Je l’ai néanmoins adopté car jamais je n’avais trouvé un stylo à plume aussi pratique et nomade.
Strange fountain pen with a retractable nib and its impressive clip, pretty embarrassing.
The nib has an incredible slide, for sure, but I really have the feel to write with a roller ball and it's amazing how I write badly with this pen.
I nevertheless adopt this Capless because I never found a fountain pen so practical and so nomadic.
Etrange stylo-plume avec sa plume rétractable et son imposante agrafe, assez gênante.
La plume a une incroyable glisse, c’est certain mais j’ai vraiment l’impression d’écrire avec un roller et c’est incroyable comme j’écris mal avec ce stylo.
Je l’ai néanmoins adopté car jamais je n’avais trouvé un stylo à plume aussi pratique et nomade.
Sailor 1911 Profit
Smaller than the classic 1911, of a deep and brilliant black, this pen is very pleasant. Inked in black Sailor.
Nib M 14K of 20 mm, barrel and cap in black resin. Gold-plated clip and rings.
Screw cap. Filling by converter or Sailor cartridge.
137 mm closed. 119 mm opened. 150 mm cap posted. 18 g (10g without the cap). 13 mm in diameter in most hardly.
Plus petit que le 1911 classique, d'un noir profond et brillant, ce stylo est bien agréable. Encré en Sailor noire.
Plume M 14K de 20 mm, corps et capuchon en résine noire. Attributs en plaqué or. Capuchon vissant. Alimentation par convertisseur ou cartouche Sailor.
137 mm fermé. 119 mm ouvert. 150 mm capuchon enfiché. 18g (10 g sans le capuchon). 13 mm de diamètre au plus fort.
Nib M 14K of 20 mm, barrel and cap in black resin. Gold-plated clip and rings.
Screw cap. Filling by converter or Sailor cartridge.
137 mm closed. 119 mm opened. 150 mm cap posted. 18 g (10g without the cap). 13 mm in diameter in most hardly.
Plus petit que le 1911 classique, d'un noir profond et brillant, ce stylo est bien agréable. Encré en Sailor noire.
Plume M 14K de 20 mm, corps et capuchon en résine noire. Attributs en plaqué or. Capuchon vissant. Alimentation par convertisseur ou cartouche Sailor.
137 mm fermé. 119 mm ouvert. 150 mm capuchon enfiché. 18g (10 g sans le capuchon). 13 mm de diamètre au plus fort.
Danitrio, white Mother of Pearl
Danitrio, Nacre blanche
Gorgeous mother of pearl accented with abalone shells to give contrast and colors. The cap and the rest of body are in ivory acrylic resin. Gold plated trims with Greek pattern.
Two-tone gold plated steel nib. Filling by converter or cartridge. Danitrio no longer makes this popular model. Magnifique nacre rehaussée avec des coquilles d’ormeaux pour donner du contraste et des couleurs. Le capuchon et le reste du corps sont en résine acrylique ivoire. Attributs plaqués or avec un motif grec. Plume deux tons plaqué or. Alimentation par convertisseur ou cartouche. Danitrio ne fait plus ce modèle populaire. |